Le Serie TV più viste… Tanti ricordi affiorano.

Dovete sapere che io e Claudio siamo super appassionati di serie TV, pensate l’anno scorso nel mese di febbraio, avevamo iniziato a vedere “Lost”, avevamo comprato i cofanetti di tutte e sei le stagioni, mi venne la febbre, allora in una settimana a casa sul divano malata, ci siamo divorati un cofanetto intero (circa 3-4 episodi al giorno,tutti i giorni) 😉 Da pazzi ma noi siamo così, è uno dei nostri passatempi preferiti. Poi a me piace molto riguardare le vecchie “storiche” serie TV(intendo Beverly Hills, Melrose Place…) perché mi fanno tornare in mente tanti ricordi d’infanzia, le risate in famiglia o con le amiche nelle ore di pausa a scuola, le prese in giro su alcuni personaggi, quando tutte ci innamoravamo del personaggio principale, mia sorella che non si perdeva una puntata di Roswell, quando guardavo quelle italiane ambientate negli anni ‘700/800 con mia nonna o la “suspance” di ogni finale di stagione. Che bei momenti!

Qui sotto vi ho elencato alcune delle mie Serie Tv preferite, voglio sapere anche le vostre perciò aspetterò ogni vostro commento.

Sex and the city, Lost, Grey’s Anatomy, Nip&Tuck, Vampire Diaries, Veronica Mars, CSI, CSI Miami, Criminal Minds, The Black list, Scandal, Once Upon a Time, Prison Break, Gilmore girls, Dowson’s Creek, One tree hill, Walkin Dead, Gossip Girl, Buffy, Desperate Housewives, Everwood (mi ricorda una frase buffa per mia cugina Erika ahahah), Friends, NCIS ( il preferito di mio padre), New Girl, The O.C, Private Practice , Scrubs, Sleepy Hollow ( Tutti i martedì dopo la lezione di Zumba insieme a mio fratello), Smalville, Streghe, True Blood, Heroes, Dr.House e tanti altri ancora… La lista è lunga 🙂

TRANSLATE:

You have to know that I and Claudio are super fans of the TV series, think about the last year in the month of February, we started to see “Lost,” we bought the boxed sets of all six seasons, I had a fever, then in a week at home on the couch sick, we devoured an entire box set (about 3-4 episodes per day, every day)😉 Since we are so crazy but, it is one of our favorite hobby. Then I like very much relate to the old “historic” TV series (I mean Beverly Hills 90210, Melrose Place ) because they make me think back many childhood memories, the laughter with family and friends in the hour break at school , teasing out some of the characters, when we fell in love all of the main character, my sister who never missed an episode of Roswell, when I watched the TV series Italian set in the years 1700/1800 with my grandmother or the suspense of every season finale. What a great time!  Below we‘ve listed some of my favorite TV series, I want to know even your favorite TV series, so I’ll wait all your comments.                                                                                                                                   

Sex and the City, Lost, Grey’s Anatomy, Nip & Tuck, Vampire Diaries, Veronica Mars, CSI, CSI Miami, Criminal Minds, The Black List, Scandal, Once Upon a Time, Prison Break, Gilmore Girls, Dowson‘s Creek, One Tree Hill, Walkin Dead, Gossip Girl, Buffy, Desperate Housewives, Everwood (reminds me of a funny phrase for my cousin Erika hahaha), Friends, NCIS (the favorite of my father), New Girl, The OC, Private Practice, Scrubs, Sleepy Hollow (every Tuesday after the Zumba class with my brother), Smallville, Charmed, True Blood, Heroes, Dr.House, so many others … the list is long 🙂

imagesCA9K2AGE imagesCAGD1DKD imagesCAG81PEU igfhruihr hforhrhr imagesCAAKDHS0 imagesCAC4UX11 imagesCAIUSD8N imagesCAN1JURE imagesCATJ4HV7 jfdoihdhg jriojreiri jrfwrjr vjfgjrr vjfjofivjied kdvjfvjdffj

 

 

Al parco… Con veduta della città.

Avete idea di quanti parchi ci sono qui a Montrèal? Beh, tantissimi, tutti ben tenuti, ampi spazi verdi dove i bambini possono correre e giocare, dove si pratica sport, dove si può fare un pic nic senza problemi, dove si può leggere un libro comodamente stesi su di un telo o prendere il sole, mentre d’inverno vi si può sciare perché l’abbondanza di neve lo permette. Qui di sotto vi ho fatto un elenco di alcuni dei principali parchi che fino ad ora siamo riusciti a visitare:

Parc du Mont Royal: 200 ettari, occupa una parte della montagna che si trova nel bel mezzo dell’isola di Montreal, e comprende il punto più alto della città. Disegnato dalla stesso ideatore del “Central Park” di New York. Vale senz’altro una visita per godere dello splendido panorama sull’intera città, per il cimitero monumentale (dove si trova il monumento delle vittime del Titanic) e per una passeggiata lungo il Lac des Castors.

Parc Maisonnevue: 63 ettari si spazio verde, attraversato da nord a sud da una pista ciclabile. Qualche anno prima era un campo da golf. Fanno parte di questo spazio, il Parco Olimpico e il Giardino Botanico (vedi post qui, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/07/20/bienvenue-au-jardin-botanique-de-montreal-part-1/ ).

Parc Jean-Drapeau: Precedentemente chiamato “Parc des Îles”, è situato ad est del centro di Montreal, nel fiume San Lorenzo. Si compone di due isole, l’isola di Sant’Elena e l’isola artificiale Ile NotreDame. Ospita l’annuale Gran Premio del Canada, sul circuito Gilles Villeneuve, Montreal Casinò, la spiaggia, il bacino olimpico, i giardini fioriti, il padiglione Biosfera e numerosi concerti estivi di cantanti famosi.

Vieux Port/ Old port: Situato nella zona porto della vecchia città, lungo la riva del San Lorenzo. Qui si trova la Torre Dell’Orologio e la spiaggia artificiale, con tanto di ombrelloni e sdraio.

Parc Jeanne Mance: Questo è il parco dove abbiamo scattato le foto dell’outfit di oggi, si trova lungo la Rue Avenue park che porta diretta in centro città. Adatto per ogni tipo di sport o passeggiata.

TRANSLATE:

Have you any idea how many parks there are here in Montréal? Well, many, all well maintained, spacious green areas where children can run and play, where you can practice sports, where you can have a picnic without problems, where you can read a book comfortably lying on a towel or soak up the sun , while in winter you can ski there because of the abundance of snow permits. Here below I have made a list of some of the bast parks that until now we managed to visit:
-Parc du MontRoyal: 200 acres, occupies part of the mountain which is located in the middle of the island of Montreal, and includes the highest point in the city. Designed by the same creator of the Central Park” in New York. Definitely worth a visit to enjoy the beautiful views of the entire city, the monumental cemetery (where there is a monument to the victims of the Titanic), and a walk along the Lac des Castors.
-ParcMaisonnevue 63-acre green space, crossed from north to south by a bike path. A few years before it was a golf course. Part of this space, the Olympic Park and the Botanical Gardens (see post here, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/07/20/bienvenue-au-jardin-botanique-de-montreal-part-1/ ).
-Parc Jean-Drapeau: Formerly called Parc des Îlesis located east of downtown Montreal, in the St. Lawrence River. It consists of two islands, the island of St. Helena and the artificial island Île Notre-Dame. Hosts the annual Canadian Grand Prix at the Circuit Gilles Villeneuve, Montreal Casino, the beach, the Olympic basin, the flower gardens, the pavilion Biosphere and numerous summer concerts of famous singers.
-VieuxPort / Old port: Located in the harbor of the old town, along the shore of the St. Lawrence. Here is the Clock Tower and the man-made beach, complete with parasols and deck chairs.
-Parc JeanneMance: This is the park where we took photos of the outfit today, is located along the Rue Park Avenue which leads directly into the city center. Suitable for all kinds of sports or walk.

2014-07-29 17.07.38 2014-07-29 17.08.41 2014-07-29 17.09.28 2014-07-29 17.10.00 2014-07-29 17.10.58 2014-07-29 17.11.32 2014-07-29 17.12.27 By Angie

T-Shirt: Tommy Hilfiger

Boyfriend jeans: Pinky

Bag: “Leoni” by Massimo Rebecchi

 

 

 

Lo stile di kate Middleton.

Mi piace un sacco lo stile di Kate Middleton e soprattutto le buffe espressioni e risate durante i giochi del Commonwealth a Glasgow in Scozia, dove lei insieme al marito William e al principe Harry erano presenti ieri. Tutti e tre sfoggiavano un look decisamente casual, con tanto di jeans e maniche di camicia. Unico assente il piccolo e dolce principino George lasciato per l’occasione alle cure della sua tata italiana.

Raffinata, elegante e “regale”, la duchessa di Cambridge affascina tutti con il suo stile sobrio e chic, caratterizzato da cappellini e clutch di ogni forma e colore.

Ho creato una gallery con alcuni dei suoi outfits più belli.

 

TRANSLATE:

I really like the style of Kate Middleton and especially the funny expressions and laughter during the Commonwealth Games in Glasgow in Scotland, where she and her husband William and Prince Harry were present yesterday. All three sported a decidedly casual look, with lots of jeans and shirt sleeves. Only missing the small, sweet prince George left for the occasion in the care of her nanny Italian.
Refined, elegant and “royal”, the Duchess of Cambridge fascinates everyone with its simple and chic style, characterized by caps and a clutch of every shape and color.
I created a gallery with some of his most beautiful outfits.

852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look_H120744_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-gallery-look-18_H153751_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-2_H145036_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-3_H120735_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-6_H120737_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-7_H151430_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-8_H120740_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-8_H151808_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-9_H120743_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-11_H152650_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-15_H153345_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-19_H153923_L 852392_BV1DVODMIT7DUHETJ8YOCZEI1SOWBU_kate-middleton-look-28_H161348_LfgfgtgimagesCA7K8MZQimagesCAB5VB3LimagesCA7XUEUVimagesCAFMNS27imagesCAMU37HBimagesCAR941Z1imagesCAOXVOBAuntitledkfkksdolddodlimagesCARGX3L6imagesCAVRRK8FimagesCAZPP5PVimagesCA1O0QX6

 

Alcune semplici idee per dissetarsi con gusto durante l’estate.

L’estate è la stagione più bella in assoluto secondo i miei gusti, il sole, il mare, il caldo, gli abiti corti… Ma se vi trovate in città come lo sono io in questo momento, vi garantisco che la voglia di dissetarsi è “super”. Perciò voglio proporvi qualche idea carina, semplice e divertente per dissetarsi durante l’estate anche in compagnia di amici, invece di proporre sempre la classica “limonata” e vista la quantità di frutta fresca disponibile in questo periodo.

TRANSLATE:

Summer is the best season ever according to my tastes, the sun, the sea, the warm, short dresses … But if you’re in town as I am right now, I guarantee you that the desire to drink is “super”. So I want to offer some ideas cute, simple and fun to drink during the summer also in the company of friends, instead of always the classic “lemonade” and saw the amount of fresh fruit available at this time.

 
Anguria Ice pops/ Watermelon Ice pops. 

Ingredienti:

-Mezza anguria (potete scegliere la frutta che più vi piace) , lime, bastoncini per ghiaccioli, bicchierini di carta / Half a Watermelon (you can choose the fruit that you like) , lime, sticks, paper cups.

Procedimento:

-Frullare mezza anguria / Mix half a watermelon.
-Tagliare il lime a fette e infilzarlo al centro con i bastoncini per ghiaccioli / Cut the lime in slices and bury it in the middle with popsicle sticks
-Versare la miscela di anguria nelle tazze / Pour the mixture into the cups of watermelon
-Posizionare i bastoncini nella miscela / Place the sticks into the mixture.
-Mettere in freezer per 2 ore / Place in freezer for 2 hours.

imagesCAK8QUNK imagesCALT7NAS

Analcolic Drink Fruit

Ingredienti:

– Frutta fresca (quella che più vi piace), ghiaccio q.b, acqua frizzante q.b / Fresh fruit (what you like) ice to taste, sparkling water to taste.

Procedimento:

– Mettere la frutta in un bicchiere da drink e frullarla con il mixer / Put the fruit in a glass drink and blend it with the mixer.

-Aggiungere il ghiaccio e l’acqua frizzante / Add ice and sparkling water.

-Mescolare e guarnire con frutta fresca o foglioline di menta / Stir and garnish with fresh fruit or mint leaves.

ps. Potete anche non frullare la frutta e bere questo drink quotidianamente al posto dell’acqua sostituendo all’acqua frizzante quella naturale, tipo il metodo “Detox“, è rinfrescante, depurativa ed energica per l’organismo / You can not even blend the fruit. And use plain water instead of sparkling water. And this drink daily use to cleanse, refresh and energize the body. How to Detox the method.

imagesCA38NA0O imagesCAD6UPVQ

In compagnia dei più piccoli… Frullato alle fragole / In the company of children Strawberry Smoothie or shake

Ingredienti:

-02 tazze di latte, un cucchiaio di miele ( zucchero o fruttosio per chi lo preferisce ), un cucchiaino di estratto di vaniglia e una tazza di fragole fresche o congelate (potete scegliere altri tipi di frutta) / 02 cups of milk, a tablespoon of honey (fructose or sugar if you prefer), a teaspoon of vanilla extract and a cup of fresh or frozen strawberries ( you can choose other types of fruit ).

Procedimento:

-Frullare tutti gli ingredienti con un mixer e servire possibilmente in un bicchiere di vetro alto e guarnire a piacere con frutta o panna / Blend all ingredients with a mixer and serve it in a glass top and garnish with fruit or cream.

imagesCA1OH4OD imagesCANR0SKI 

Cubetti di ghiaccio alla frutta / Ice cubes with fruit

Ingredienti:

-Frutta fresca, stampo per cubetti di ghiaccio, acqua / Fresh fruit, ice cube mold, water.

Preparazione:

– Distribuire i pezzi di frutta negli appositi spazi dello stampo, versare l’acqua e mettere in freezer fino a che i cubetti non risultano completamente solidi / Distribute the pieces of fruit in the spaces of the mold, pour the water and put in the freezer until the cubes are not completely solid.

imagesCAKX4PY8 imagesCANT0TQQ

Spiedini di frutta fresca / Skewers of fresh fruit

Ingredienti:

– Frutta fresca a piacere , bastoncini per spiedini / Fresh fruit as desired, skewer sticks.

Preparazione:

– Tagliare la frutta a pezzi e infilzarla con i bastoncini. Potete guarnire gli spiedini con cioccolato, gelato o sciroppi vari / Cut the fruit into pieces and pierce with sticks. You can garnish the skewers with chocolate, ice cream or various syrups.

imagesCA9011UQ imagesCAPZNV6N 

by Angie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una serata al “Casino di Montrèal”

Ciao, siete mai stati ad un “Casino” o “Casinò“? Quindi avete presente le migliaia di persone che a giornate e nottate stanno rinchiuse dentro a spendere tutto il loro conto in banca. Wow incredibile veramente, di come una “slot machine” possa prendere cosi tanto il comando su noi stessi. Il Casino di Montrèal è così, un posto bellissimo e grandissimo sembra una “nave da crociera” sulla sponda del fiume San Lorenzo, 3 piani di parcheggio sotterraneo e 5 piani di stabile illuminato dentro e fuori, sembra di essere dentro un vaso di cristallo e diamanti con piste da ballo, ristoranti, lounge bar, raggiungibili con scale mobili e ascensori di vetro. All’entrata ci hanno accolto due ragazze vestite hawaiane che ditribuivano le ghirlande di fiori ai clienti, oltre alla security e al resto del personale accogliente e disponibile. Il disorientamento è facile in questi tipi di posti, puoi perderti da un momento all’altro. Siamo saliti al secondo piano, dove un sala piena di tavoli di roulette, black jack e poker ha rubato la nostra attenzione, ma soprattutto la stanza “No Limits” che cos’è? 🙂 E’ un privè dove si scommettono cifre fuori dalla norma dove solo i miliardari possono entrare. Per noi era la prima volta che andavamo in un posto del genere perciò non potevamo non provare a tentare la fortuna! Così abbiamo scambiato un foglio da 20 dollari e ci siamo buttati nella mischia. Ci siamo divertiti senza farci prendere dall’estasi dei soldi, infatti eravamo rimasti con solo 3 dollari quando alla fine della serata l’ultimo colpo di fortuna ci ha fatto vincere e ritornare ai nostri 20 dollari iniziali, scambiati di nuovo e rimessi nel portafogli! Ci siamo dissetati del nostro giro ad uno dei self service di bevande illimitate e siamo ritornati a casa salutando quel “Casino” che chissà magari un giorno se ci ritorneremo, possa portarci più fortuna. 😉

Prima di ritornare a casa però abbiamo fatto un salto in compagnia dei nostri amici, al “Gay Village“, una zona ricca di locali con ottima musica e tanto divertimento. Raggiungibile con la linea verde della metro, stazione Beaudry, sulla Rue Saint Catherine Est.

2014-07-27 20.57.032014-07-27 20.57.422014-07-27 20.52.472014-07-27 20.56.192014-07-27 20.59.412014-07-27 20.54.25

Outfit per l’occasione:

Pants and Top: H&M

2014-07-27 20.48.402014-07-27 20.47.092014-07-27 20.47.57 

Outfit per l’occasione:

Polo: Tommy Hilfiger

Jeans: Cycle

Shoes: New Balance

20140725_221729 20140725_221541 20140725_221735 2014-07-27 21.03.41 20140725_204453 2014-07-27 21.01.17 2014-07-27 21.01.44 imagesCAQ0C7PP imagesCALWEWUX 20140725_210743 20140725_204141 20140725_220639

 

TRANSLATE:

Hello, have you ever been to a “Casino”? So do you remember the thousands of people who are locked up within days and nights to spend all of their bank account. Wow truly amazing, how a “slot machinecan take so much control over ourselves. The Casino de Montréal is such a beautiful place and great looks like a “cruise ship on the shore of the St. Lawrence River3 floors of underground parking and 5-story building lit inside and out, seems to be in a crystal vase and diamonds with dance floors, restaurants, lounge bar, accessible by escalators and glass elevators. At the entrance we were welcomed two girls dressed that gave Hawaiian garlands of flowers to customers, in addition to security and to the rest of the staff friendly and helpful. The confusion is easy in these types of places, you can lose at any moment. We climbed to the second floor, where a room full of tables, roulette, black jack and poker has stolen our attention, but especially the room No Limits” what is it? 🙂 It a private room where you are betting figures out of the norm where only millionaires can enter. For us it was the first time we went to a place like this so we could not try groped your luck! So we exchanged a sheet by $ 20 and we jumped into the fray. We had fun without us taking ecstasy of money, in fact we were left with only $ 3 at the end of the night when the last stroke of luck made ​​us win and go back to our initial $ 20, exchanged again and put back in our wallet! We quenched our ride to one of the self service unlimited drinks and we went back home waving the “Casino” who knows maybe one day if we will return, will bring us luck. 😉
Before returning home, however, we have made ​​a quantum leap in the company of our friends, the Gay Village”, an area full of bars with great music and lots of fun. Accessible by the green line metro station Beaudry, on Rue Saint Catherine Est.

TRADUIRE:
Bonjour, avez-vous déjà été à un “Casino”? Donc, ne vous souvenez-vous des milliers de personnes qui sont enfermés quelques jours et des nuits à passer tout de leur compte bancaire. Wow vraiment incroyable, comment une «machine à sous» peut prendre autant de contrôle sur nous-mêmes. Le Casino de Montréal est un endroit magnifique et grand ressemble à un navire de croisière sur la rive du fleuve Saint-Laurent, de 3 étages de stationnement souterrain et immeuble de 5 étages éclairé intérieur et l’extérieur, semble être dans un vase de cristal et diamants avec des planchers de danse, restaurants, bar, accessible par escaliers mécaniques et verre ascenseurs. A l’entrée, nous avons accueilli deux jeunes filles vêtues qui a donné des guirlandes de fleurs hawaïennes aux clients Ajouts à la sécurité et au reste du personnel sympathique et serviable. La confusion est facile à ces types de lieux, vous pouvez perdre à tout moment. Nous sommes montés au deuxième étage, une salle pleine de tables, roulette, black jack et le poker a volé notre attention, mais surtout dans la chambre No Limits” Qu’est ce que c’est? 🙂 C’est une chambre privée vous pariez chiffres hors norme seuls les millionnaires peuvent entrer. Pour nous, c’était la première fois que nous sommes allés à un endroit comme celui que nous tâtons Impossible de tenter votre chance! Donc, nous avons échangé une feuille de 20 $ et nous avons sauté dans la mêlée. Nous nous sommes amusés sans nous prendre extase de l’argent, en fait, nous sommes partis avec seulement 3 $ à la fin de la nuit Quand le dernier coup de chance nous a fait gagner et revenir à notre première 20 $, échangé à nouveau et remettre dans notre portefeuille! Nous trempé notre tour à l’une des boissons à volonté en libre-service et nous sommes allés à la maison en brandissant le “Casino” qui sait peut-être un jour si nous reviendrons, nous nous porter chance. 😉
Avant de retourner à la maison, cependant, nous avons fait un bond en avant dans la compagnie de nos amis, la Gay Village“, un quartier plein de bars avec de la bonne musique et beaucoup de plaisir. Accessible par le vert station de métro de la ligne Beaudry, sur la rue Sainte-Catherine Est.