Qualche idea per i vostri capelli.

Non per i miei!!! Che ancora non riesco a tenerli in ordine, troppo crespi, troppi troppi e basta e in più non vogliono crescere. Comunque siccome mi piacciono molto le acconciature fai da te e le nuove tendenze colori e tagli, ho deciso di creare un piccola gallery anche grazie all’aiuto di Pinterest, spero vi siano di aiuto per qualche idea ed occasione speciale. Un bacio.

TRANSLATE ” A few ideas for your hair “ :

Not for me! I still can not keep them in order, too frizzy, too many and too many just do not want to grow more. However, since I really like the hairstyles DIY and new trends in colors and cuts, I decided to create a small gallery thanks to the help of Pinterest, I hope you can be of help for some ideas and special occasion. A kiss.

01b7b275375fee9c28ddf527af5c1e4b 225446eb70ec39efa41f0d1318b26bc3 32b8c1522059a1cad79b550371bf9434 7323141c1ae0d34ee1dc955d9919b446 10530904_815038078536203_7359758904323905024_n 10489644_806748429365168_1515710900416325291_n 10372795_443584825777615_2300561551301420364_n c1c1293a589bad3dff7f2d56b20cefcc f580e685f7056b53fe4458ce56ff77b0 c754d82dfb2e7da7048746229591201d imagesCA5GM097 hvkjhghgfkj imagesCA2PJCF6 imagesCALCE98W imagesCAOBCQ07 jcvhjfvh

Se vi piace il foulard o bandana in testa vi ricordo questo post dove troverete anche un tutorial per come fare a indossarlo ( QUI, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/07/19/bandana-turbante-foulard-ed-un-paio-di-converse/ )

If you like the scarf or bandana on his head you remember this post where you will also find a tutorial for how to wear it (HERE, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/07/19/bandana-turbante-foulard-ed- apairofconverse /)

 

 

Esercizi a corpo libero.

“Parc Jeanne Mance“, vi ricordate qualche giorno fa ho scritto un post su alcuni dei più bei parchi di Montrèal ( petete vederlo Qui, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/07/30/al-parco-con-veduta-della-citta/ ). Ecco questo parco è un ottima palestra all’aria aperta, perché c’è tutto quello che vi occorre per rimanere in forma, potete correre, fare joggin, fare esercizi, giocare a calcio, a pallavolo, a tennis… In compagnia di piccoli amici scoiattoli 🙂

Oggi ho preparato per voi una gallery dove vi illustrerò alcuni semplici esercizi a corpo libero, che potrete fare tranquillamente in qualsiasi posto, io ho usato una panchina del parco, ma va bene una pedana, un tavolo, un muretto… A voi la scelta.

TRANSLATE “Bodyweight exercises”:

Parc Jeanne Mance,” you remember a few days ago I wrote a post about some of the most beautiful parks in Montréal ( see it here, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/07/30/al-parco-con- viewoftown /). Here this park is a great workout outdoors, because there’s everything you need to stay in shape, you can run, to jog, do exercises, play football, volleyball, tennis In the company of squirrels little friends 🙂
Today I have prepared for you a gallery where I will show you some simple bodyweight exercises, which can be done easily in any place, I used a park bench, but it’s a good platform, a table, a wall It’s your choice.

 
Esercizio 1. Push Ups facilitati: Come una normale flessione, posizionate la mani sulla spalliera (in questo caso della panchina), alla distanza un poco più largha dell’ampiezza delle vostre spalle.   -03 serie da 10 ripetizioni, intervallo di 1 minuto tra una serie e l’altra.                                    Exercise 1. Facilitated Push Ups: As a normal downturn, place the hands on the back (in this case the bench) at a distance a little more largha of the breadth of your shoulders. -03 Sets of 10 reps, 1 minute interval between one series and another.

20140801_173045 20140801_173049

Esercizio 2. Se volete lavorare un po’ di più, scegliete una superficie alta circa 40-50 cm e ripetete l’Esercizio.1 precendente con le stesse modalità. ( Importante non inarcare la schiena ed espirare ogni volta che spingete).                                                                                                          Exercise 2. If you want to work a little more, choose an area about 40-50 cm high and repeat the exercise .1 Previous in the same way. (Important not to arch your back and exhale every time you push).

20140801_171834 20140801_171914

Esercizio 3. Tricipiti: Posizionate le mani ad una distanza di circa 30 cm, tenete la schiena dritta ed enspirate ogni volta che spingete su. 03 serie da 08 ripetizioni, intervallo di 01 minuto tra una serie e l’altra.                                                                                                                            Exercise 3. Triceps: Place your hands at a distance of about 30 cm, keep your back straight and enspirate every time you push on. 03 sets of 08 reps, interval of 01 minutes between sets another.

20140801_172111 20140801_172115

Esercizio 4. Per l’allenamento di Quadricipiti, polpacci, glutei e un parte dell’addome. Spinte o salti con tutte e due le gambe, da fermi, con arrivo sopra un appoggio. 03 serie da 10 ripetizioni, con 1,30 minuto di intervallo tra una serie e l’altra.                                                                   Exercise 4. For training of quadriceps, calves, buttocks and the abdomen. Pushed or jump with both legs, standing still, with arrival on a support. 03 sets of 10 repetitions, with an interval of 1.30 minutes and the other series.

20140801_172249 20140801_172303 20140801_172311

Importante: prima di fare questa serie di esercizi consiglio di riscaldarsi, magari facendo 8-10 minuti di jogging e un bel giro di stretching.                                                                           Important: Before you do this series of exercises to warm up the board, maybe doing 8-10 minutes of jogging and a nice round of stretching.

20140801_170239 20140801_170241

E se preferite esercizi più “strong”, vi consiglio di visitare il sito online ” No Pain No FootballQui, http://nopainnofootball.wordpress.com/category/esercizi-vari-various-exercises/ , per qualsiasi informazione potete scrivergli via email a Cla84taglia@gmail.com o fra i commenti.    

And if you prefer to exercise more “strong”, I suggest you visit the website online No Pain No Football” Here, http://nopainnofootball.wordpress.com/category/esercizi-vari-various-exercises/, for further information please write to email to Cla84taglia@gmail.com or in the comments.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una boccata d’aria fresca.

Durante la lunga passeggiata di ieri fra le “Chicche” ( per chi non ha visto il post di ieri, può vederlo Qui, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/08/01/fra-le-chicche-di-montreal/ ), ci venne un improvvisa voglia di sederci per riposare e per approfittare di una leggera aria fresca che tirava in quel momento. Così la nostra attenzione fu attirata da una serie di scalini di una chiesa, la chiesa cattolica-romana “Saint Jean-Baptist”, la terza più grande di Montrèal dopo la Basilica di Notre-Dame e dopo l’Oratorio di Saint Joseph. Bellissima per il suo stile Barocco, ricca di ornamenti architettonici in gesso e famosa per i suoi due organi che danno vita tuttora a moltissime opere e concerti.

TRANSLATE “A breath of fresh air”:

During the long walk yesterday among the “Chicche(for those who did not see yesterday’s post, can see it here, http://angieclausblog.wordpress.com/2014/08/01/fra-le-chicche-di- montreal /), there was a sudden urge to sit down to rest and to take advantage of a slight fresh air that pulled at that time. Thus our attention was drawn to a series of steps of a church, the Roman Catholic Church Saint-JeanBaptist”, the third largest after the Montréal Basilica of Notre-Dame and after the Oratory of Saint Joseph. Beautiful for its Baroque style, rich in architectural ornaments in plaster and famous for its two organs that still give life to many operas and concerts.

 

20140731_175947 20140731_175956 20140731_180006 20140731_180016 20140731_180001 imagesCAIDRMZ9 imagesCABM1SHG 

Outifit di Claus:

T-Shirt: H&M

Jeans: Cycle

Shoes: Toms

Sunglesses: Ray-Ban “Cats”

 

Fra le “Chicche” di Montrèal.

Le “Chicche” di Montrèal, chiamo così tutte le piccole vie alberate, le “Rue“, caratterizzate da una schiera di appartamenti unici, colorati nei minimi dettagli, con scale a chiocciola, piccoli portici e graziosi balconi, stile “Romeo&Giulietta“, insomma delle “Chicche”. L’estate è il periodo migliore, il fiorire delle piante, gli alberi sempre verdi… Fanno si che il “Plateau” risulti uno dei luoghi più visitati.

TRANSLATE:

The Goodies” de Montréal,I’m so all the little tree-lined streets, the Rue”, characterized by a host of unique apartments, colored in detail, with spiral staircases, small porches and lovely balconies, style Romeo & Juliet”, in short of the goodies”. Summer is the best time, the flowering of plants, evergreen trees They are the Plateau” proves one of the most visited places.

2014-07-31 20.02.39 2014-07-31 20.04.16 2014-07-31 20.00.21 2014-07-31 20.06.26 2014-07-31 20.07.40 2014-07-31 20.12.54 2014-07-31 20.14.34 20140712_130314

fuhuicfghfu imagesCA1HDYQT imagesCA78T0B4 jfijghgu ugyugyu By Angie

Camicia di jeans: Guess

Dress: Mercato Forte Dei Marmi

Stivali: Bikkembergs

Bag: H&M